Ты можешь построить тысячу мостов, победить сотню демонов.
Но стоит один раз возлежать с инкубом!...
Примечание переводчика.
1. Автор английского перевода не знал про знаки препинания. Плюс кое-где я с трудом догадывался, кто говорит фразу, пришлось кое-где додумывать контекст.
2. Прозрачные облака - ЗЛО. Не надо их делать. Как и обведенный текст без облаков, его сложно чистить.
3. Жанр "секс с монстрами" завален произведениями с красными тегами. Считаю, это недоработка. Даешь романтику, чувства монстров важны!
4. В конце указал реквизиты для поддержки - исключительно при желании поддержать. Я коплю на новый графический планшет, ибо старый умирает.
5. Если перейдете на Бусти, то там можно также увидеть мои комиксы и поддержать меня финансово. На данный момент я работаю над хентайным додзи по Atomic Heart.
Аниме/манга
Переводчик
Язык
Просмотров: 88342, загрузок: 317, страниц: 45
загружено 185851, 11 ноября 2023
Ты можешь построить тысячу мостов, победить сотню демонов.
Но стоит один раз возлежать с инкубом!...
Примечание переводчика.
1. Автор английского перевода не знал про знаки препинания. Плюс кое-где я с трудом догадывался, кто говорит фразу, пришлось кое-где додумывать контекст.
2. Прозрачные облака - ЗЛО. Не надо их делать. Как и обведенный текст без облаков, его сложно чистить.
3. Жанр "секс с монстрами" завален произведениями с красными тегами. Считаю, это недоработка. Даешь романтику, чувства монстров важны!
4. В конце указал реквизиты для поддержки - исключительно при желании поддержать. Я коплю на новый графический планшет, ибо старый умирает.
5. Если перейдете на Бусти, то там можно также увидеть мои комиксы и поддержать меня финансово. На данный момент я работаю над хентайным додзи по Atomic Heart.